PROFILE

谷口 由紀

テーブルスケープ スタイリスト


芸術大学で陶芸家 杉江淳平先生に師事する。
卒業後、グラフィックデザイナーとして400以上の音楽イベントポスター、CDジャケットなど制作する。
結婚出産後、専業主婦へ。娘が5歳の時から、窓から世界遺産が眺められる部屋に泊まる

「窓から世界遺産」の旅を始め、8年間で9都市を巡る。

トレビの泉、アルハンブラ宮殿、サグラダファミリア等を窓から真ん前に見て、

パジャマ姿で朝食をいただく。普通のオレンジジュースが何倍も美味しく感じ、

食空間により味わいが変わることを実感。

忘れられない強い思い出になり、食と景観の関係に興味を持つ。
2015年にマレーシアに移住後、多くのホームパーティーを経験し、その奥深さを知る。
自らも様々なテーマに沿ったテーブルスケープでおもてなしを楽しむ。
感動し涙するゲストの姿を見て、テーブルスケープが天命だと目醒める。
マレーシア、シンガポールでレッスンを開催。

レストランや企業へのテーブルスケープの提案、イベントのコーディネート等活動中。


歳時記研究会認定講師

高等学校教諭第一種免許(美術)

ホームパーティー検定1級

行事食マイスタープロ



Yuki Taniguchi

Tablescape stylist


Studied under ceramic artist Junpei Sugie at the University of Fine Arts. 
After graduation, worked as a graphic designer on more than 400 music event posters and CD jackets.
After marriage and childbirth, I became a full-time housewife. When my daughter was five years old, 
we started a ‘World Heritage From A Window' trip, staying in rooms with a view of a world heritage site from the window, which took her to 9 cities in 8 years. We had breakfast in our pajamas with a view of the Trevi Fountain, Alhambra Palace, Sagrada Familia, etc. directly in front of the window. 
Ordinary orange juice tasted many times better and I realized that the taste changes depending on the environment It became a strong and unforgettable memory and sparked my interest in the relationship between food and the landscape.
After moving to Malaysia in 2015, I experienced many home parties and realized what made them fun. 
I enjoy entertaining others with various themed tablescapes. 
Seeing guests moved to tears, I awakened to the fact that tablescaping was my passion.
Teaches lessons in Malaysia and Singapore. 
Currently active in proposing tablescapes to restaurants and companies, and coordinating events.


Lecturer of Japanese almanac of seasonal event association

                                                                     High school teacher's licence (art)

Home party certificate (level 1) 

Japanese traditional food event meister pro